Следом за выступлением представителя издательства «Росмэн» последовал конкурс косплей-дефиле, на участников которого можно полюбоваться по одной из представленных организаторами фестиваля ссылок.
Далее слово передали учредителю журнала «руМанга» Дмитрию Мережко, который поделился с аудиторией новостью о том, что буквально на днях «руМанга» отмечает свой второй день рождения, а на прилавки магазинов поступит свеженький, 14-ый по счёту номер. Дальнейший выпуск журнала планируется к выходу раз в три месяца.
Практически весь прошедший со времён «КомМиссии-2010» год представители «руМанги» колесили по российским аниме-фестивалям в поисках новых талантов, в подтверждение чего зрителям было показано небольшое видео.
httpv://www.youtube.com/watch?v=hUGuvWSzbpY
Щедрым на таланты, по словам Дмитрия, оказался город Самара, где на фестивале были выставлены работы очень хорошего качества, и часть из них «уехала» печататься в Москву.
Также представитель «руМанги» рассказал о том, что стартовавший у них несколько месяцев назад конкурс ёнкомы буквально за пару недель собрал порядка пятидесяти интересных работ, и некоторые и них можно увидеть вот в таком ролике.
httpv://www.youtube.com/watch?v=hG_cWtFRGA4
Это выступление также не обошлось без вопросов аудитории.
Есть ли у «руМанги» разделение на комикс-стилистику и манга-стилистику и чем они определяются?
Как такового разделения нет. Одна из наших сильнейших работ «Мотылёк и фея» изначально рисовалась больше в манга-стилистике по раскадровке, прорисовке и так далее. А вот поздние главы (в 15-ом выпуске будет последняя) нарисованы в каком-то абсолютно своём, уникальном стиле. Для нас всё-таки главное — хорошая работа, хороший сюжет.
Сложно ли удерживать художников в узде, чтобы они продолжали рисовать?
Ужасно :) Иногда вообще не знаешь, что с ними делать. Это процесс долгих переговоров. Сейчас пока сложно сесть и нарисовать сериал, который обеспечит тебя доходом на всю оставшуюся жизнь, поэтому у всех нас есть какое-то основное занятие. Конечно, и возможности у нас ограничены, но мы стараемся, чтобы работа была закончена. Любому автору хочется видеть окончательный вариант своего труда. И нам этого хочется.
В практике японского издания манги есть достаточно тесная работа художника с редактором, когда редактор говорит «Надо нарисовать так-то», «Вот тут изменить сюжет» и так далее. Работаете ли вы таким же образом или, может, планируете?
Если бы были художники, готовые так работать, то мы бы работали. Эта работа, повторюсь, у нас у всех не основная. Так что проводить какие-то обсуждения или давать советы мы можем, но не на уровне постраничного редактирования. Не то что мы не можем — авторы к такому пока не готовы.
Sorry, the comment form is closed at this time.