«Песня куклы»: Новое корейское чудо
Песня куклы, том 1

Редкий, можно сказать даже уникальный случай: о лицензии «Песни куклы» «Истари комикс» объявили, когда в Корее вышел всего один том. Что очевидно для серий, связанных с известными именами и брендами, может стать рискованным шагом в случае манхвы от не самого известного автора.

 

Легко догадаться, что издательство привлекла завораживающая графика Ли Сонён, но одной графикой дело не ограничилось: в первом томе есть заявка на сюжет, да какой!

 

 

Magical JxR

Автор «Песни куклы», Ли Сонён, не может похвастаться большим количеством печатных работ. Предыдущая серия художницы — пятитомное комедийно-романтическое фэнтези Magical JxR — по сути была её единственной крупной работой до появления «Песни». Куда больше Ли Сонён известна как Kine, автор додзинси и фэнбуков по популярным мангам. Видимо, на них она и отточила рисование, поскольку по графике «Песня куклы» отличается от Magical JxR настолько разительно, будто их рисовали два разных человека. Преемственность проявляется разве что в комедийных элементах, которых в «Песне», несмотря на общий мрачный настрой, хватает.

 

История «Песни куклы» рассказывает о девушке по имени Ухи, чья неземная красота давным-давно стала местным достоянием. Опасаясь за сохранность дочери, отец запрещает Ухи покидать дом, лишь раз в месяц дозволяя прогуляться до излюбленного ею сливового дерева. Но однажды Ухи встречает таинственного незнакомца, который говорит, что в полнолуние заберёт не только саму красавицу, но и её жизнь. Кто он? Как связан с её прошлым? Что скрывает отец Ухи? И почему она совсем не стареет? Эти и многие другие вопросы наваливаются на читателя уже к середине тома — а впереди ещё столько интересного!

Песня куклыПесня куклы

 

Песня куклы, том 1

Начало манхвы навевает сравнение с «Невестой речного бога», хотя сходство весьма поверхностное. Вместо опоры на мифологию — псевдокорейский антураж (легенда, положенная в основу истории, вроде бы выдумана автором, оригинал мне найти не удалось). Все сравнения отпадают с появлением бродячей шаманки Нари и её кота, которых не иначе как выгнали из доброй сказки. Предельно вежливая Ухи и по-деревенски грубая Нари (вместе с котом Каей) составили на первый том прекрасный дуэт (или трио). Финал, однако, намекает, что далее они будут меньше взаимодействовать, зато новых персонажей прибавится.

 

Песня куклыб том 1

Поначалу действие никуда не спешит, Ли Сонён ограничивается туманными намёками, чтобы в конце третьей главы пришпорить коней и обрушить на головы читателей множество ожидаемых (и не очень) сюжетных откровений, к которым бы иной автор подводил на протяжении нескольких томов. В связи с этим стоит предупредить любителей чисто романтических историй: вторая половина тома уходит в настоящий хоррор, не жалеющий нежные чувства читательниц. «Картинка» при этом остаётся в пределах подросткового рейтинга, детальной расчленёнки не будет, но с надеждой на спокойную историю с налётом мистики придётся распрощаться. Что ж, благодаря подобной встряске первый том запоминается и вполне способен зародить желание узнать, что дальше.

 

 

У Истари были все шансы начать выпуск манхвы с минимальным отставанием от корейцев, но обстоятельства распорядились иначе: первый том на русском вышел, когда у оригинала их набралось целых три. Впрочем, российское издание всё равно на месяц опередило итальянское и на два — французское, а учитывая медленный выпуск корейского, возможность нагнать оригинал у «Истари» сохраняется.

Песня куклы, том 1

Именно в таком исполнении многие бы хотели увидеть «Невесту речного бога» (о да, опять не убежать от сравнений): стандартный для последних томов «Истари комикс» формат, сохранённые цветные страницы (шесть штук!), насыщенный чёрный цвет. Иногда даже слишком насыщенный: у меня в отдельных случаях попались чёрные отпечатки.

Песня куклы, том 1Песня куклы, том 1Песня куклы, том 1Песня куклы, том 1
Песня куклы, том 1К чёрту романтику, здесь кот Саймона!

Поскольку изначально «Истари» поставили себе высокую планку, изменения в их изданиях менее бросаются глаза, чем у большинства других издательств. К перерисованным звукам и качественной ретуши — в «Песне куклы» немало страниц из серии «смерть ретушёрам» — все давно привыкли. И всё же можно сказать, что три года издательской деятельности зря не прошли. «Песня» читается не в пример легче «Невесты»: корейских богов с труднозапоминаемыми именами здесь нет (это, конечно, следствие оригинала), а характеры персонажей предоставляют большую свободу переводчику и редактору. Реплики шаманки Нари, например, варьируются от «ути-муси-пуси» до «моргалы выколю», что, будучи наложенным на староватый стиль речи, оставляет незабываемые ощущения при чтении. Смесь настолько ядрёная, что по первому прочтению некоторые фразы кажутся неестественными, надо дочитать до конца, прежде чем привыкаешь к безумному характеру персонажа.

 

Приятное впечатление оставляют и так называемые «песни» — на деле же стихотворные строки, предваряющие появление персонажей и служащие предисловием, которые редактор попытался передать так плавно и лирично, насколько возможно.

 

Песня куклы, том 1

Дополняют издание несколько карандашных набросков и другие дополнительные иллюстрации.

 

В целом нужно отметить, что новая серия «Истари комикс» оказалась на удивление интригующей. Графика превосходна: сколько бы ни повторялись кадры с очаровательной Ухи, рассматривать каждый можно бесконечно. Однако и сюжет не заставит скучать — сказочная драма не страдает от избытка сентиментальности, — а также не позволит графике стать единственной причиной для покупки.

 

«Песня куклы» замечательно подходит в качестве подарка девушке на Новый год!

26 ноября 2011 15:53
13
17
Комментарии (17)
Саль
Суббота, 26 ноября 2011 16:09

Рецензия интересная, спасибо))) История замечательная(загадок хватает) и заканчивается томик на самом интересном) Рисовка просто божественна)))

Тоби
Суббота, 26 ноября 2011 16:32

Хорошая книжка. Не девушки также могут спокойно читать не морщась и не только под Новый год. ;)
1. Сама история простенькая, откровений в сюжете никаких – всё уже где-то было, но взято, нарезано и смешано в годное лёгкое чтиво. Плюс красивый рисунок.
2. В моём томике также чёрного оказалось чуть больше обычного, чем в остальных книгах “Истари” – это первое, что бросилось в глаза.

p.s. Создателям кровавых додзинси здесь открывается не паханное поле по скрещению ПК и НРБ. Тудум. Сегодня на ринге Сливовый парень против Водяного оборотня. На кону Ухи и Соа. Победитель получает всё. :)

Айрин Кис
Айрин Кис
Суббота, 26 ноября 2011 16:47

Мне тоже очень понравилась “Песня”, особенно в плане сюжета. Согласна, что откровений никаких особо нет, но намешано всё очень интересно, в такой микс, который можно потом подавать буквально под любым соусом, в каких угодно сочетаниях :) Хорошее приобретение издательства.

karlan1488
Суббота, 26 ноября 2011 17:01

издание может и качественной но любая манхва утомительно вторична и второсортна по отношению к манге

Щигла
Суббота, 26 ноября 2011 17:10

Хм, собиралась заказать ещё несколько дней назад, теперь точно закажу, раз стоящая вещь ^_^
(а то мало ли… Одной Крови выглядит тоже няшненько, но мне не понравилось).

Щигла
Суббота, 26 ноября 2011 17:11

karlan1488, не согласна. Может,конечно, лучшие японские тайтлы какая-нибудь хорошая манхва и не преплюнет, но есть манхвы, которая во много раз лучше многих манга-тайтлов.

Havelock
Суббота, 26 ноября 2011 17:33

“любая манхва утомительно вторична и второсортна”
Shin Angyo Onshi в тридцатке на MAL. “Крушитель” на 36. “Hotel” Бойчи долго на 1 месте среди синглов висел, пока его в сборник не упаковали… Так что не любая, это ты погорячился.

Adelheida
Суббота, 26 ноября 2011 18:24

Спасибо за обзор!
Я полистала в магазине томик, но покупать не стала: не мое. Графика красивая, но ее вычурность зашкаливает. Впрочем, это мое лишь мнение. :-)

KARLAN1488, не мелите ерунду.

sinnerSKL
Суббота, 26 ноября 2011 18:29

Adelheida, это еще жизненное кредо.

sinnerSKL
Суббота, 26 ноября 2011 18:29

тьфу, хотела сказать, “его”.

aivan
Суббота, 26 ноября 2011 18:39

Почитав рецензию захотелось пролистать хотя бы 1 томик=))

Алиса
Суббота, 26 ноября 2011 20:11

У моего тома неаккуратная суперобложка, в смысле не соответствует размеру томика. Печально..

Анонимка
Воскресенье, 27 ноября 2011 04:07

Тоже листала в магазине, в итоге не купила, потому что текст местами показался странным. Может быть, это из-за тех его особенностей, о которых написала автор статьи. Рискну заказать томик, а дальше посмотрим. Спасибо за обзор!

Borel
Воскресенье, 27 ноября 2011 18:00

Купила, но пока еще не читала, надо накопить побольше томов ) Последняя картинка чертовски напоминает Мамию Оки по графике.

mangaka
Среда, 7 декабря 2011 17:59

Спасибо за обзор!!!

mangaka
Среда, 7 декабря 2011 18:01

Сделайте обзор на мангу он и она и их обстоятельства, кэнити, волчица и пряности

анонимчик
Понедельник, 2 июля 2012 22:49

ваще класная мангу)

Извините, комментирование на данный момент закрыто.