Каждый, кто хоть раз пробовал рисовать мангу, примерно представляет, как оно бывает. Одни стараются запихнуть в сюжет все милые сердцу вещи: готических лолит, вампиров, невообразимые магические трюки и обязательно финал вселенского размаха. Другие обкладываются учебниками по сценарному делу и рисованию и тщательно выверяют каждый кадр, каждую реплику в надежде приблизиться к идеалу. Кто-то вообще не прописывает сценарий дальше четырёх страниц и рисует по наитию. Какая манга затем выстрелит, пожалуй, не угадает никто, ведь сплошь и рядом бывает, что несмотря ни на какие ухищрения, истории с полным набором анимешных фетишей или, напротив, сюжеты, выверенные до мелочей, своего читателя не находят. А вместо них популярностью пользуется то, чьему оглушительному успеху порой удивлён даже сам автор.
Казалось бы, что такого: никаких глубоких философских вопросов о жизни и смерти, никаких гигантских человекоподобных роботов или спасения мира — обычная молодёжная комедия, каких тысячи.
Просто она была чертовски хорошо сделана.
Вернёмся на шесть лет в прошлое. 2005-2006 год — едва ли не расцвет американской манги. Именно тогда стартуют наиболее известные за пределами США серии, в том числе «Бизенгаст», «Сновидения», «Warcraft». Новые таланты продолжают прибывать, до реструктуризации 2008 года, поставившей под вопросом продолжение не одной OEL-манги, ещё далеко, будущее кажется светлым и прекрасным, однажды американские авторы встанут наравне с японскими и тогда…
А пока идут споры о том, имеет ли право манга, нарисованная за пределами Японии, называться «мангой»; японские серии по продажам обставляют лучшие из американских; «Токиопоп» ищет подающих надежды авторов.
И тут появляется «Драмакон»…
Оглядываясь назад, можно с уверенностью сказать, что появился он очень вовремя. Парой лет раньше — и, возможно, почва ещё не была бы подготовлена, парой лет позже — и кто знает, не попала бы едва начавшаяся серия под сокращение. Тем не менее, проблемы начинающих авторов, любовные треугольники, «калейдоскоп» анимефеста сплелись в одной книге как нельзя кстати. Кто из авторов не сталкивался с категорическим неприятием их творчества — «А ты не японка! Значит, ты не можешь рисовать мангу!». С осознанием, что заработать на жизнь рисованием не просто трудно, а очень трудно — «Очень немногим везёт с самого начала. На то, чтобы сделать себе имя, уходят годы. А без имени нет ни работы, ни денег». С поклонниками и завистниками, наконец — «Персональная рекомендация Лиды Зефф! Наверное, долго пришлось лизать ей задницу!»
И это проблемы, поднятые лишь вторым томом «Драмакона»! Что же осталось в других? «Новенькая на безумном анимефесте» и любовь с первого взгляда — в начале, а также проблемы косплееров и отношения с родителями — в финале. Три тома напичканы деталями, знакомыми любому, кто бывал на аниме-фестивалях. А кто не бывал — можете смело считать «Драмакон» пособием «Как выжить среди отаку и сохранить рассудок. Для чайников», изучив которое вы больше не потеряетесь среди людей в странных костюмах, подобно главной героине в первом томе.
Однако заинтересуй книга только фанатов манги и аниме, неизвестно, как бы сложилась её судьба. В коллекционном издании Светлана призналась, что не ожидала такого успеха — думала, в лучшем случае мангу купят завсегдатаи фестивалей и любители романтики. Но они подсадили друзей — и если б только друзей: «Драмакон» читали мамы и папы, а иногда даже бабушки с дедушками! И все называли разные причины, по которым им понравилась манга. Наверное, в этом и был секрет успеха серии: пусть действие всякий раз укладывается в три дня проведения аниме-фестиваля, манга сосредотачивается вовсе не на отаку и не пестрит японскими словечками. Всё-таки это история об обычных людях, которые прячутся за пышными нарядами и кошачьими ушками; о том, как случайная встреча может изменить не одну жизнь; о том, как трудно заниматься любимым делом, когда родители готовят тебя совсем для другого; о том, что даже в таких случаях надо идти до конца, если ты уверен, что не сдашься на полпути; о том, что самым ценным были и остаются верные друзья; о том, наконец, как важно в минуты депрессии услышать «Ты мне нравишься», «ты будешь великой во всём». Неудивительно, что «Драмакон» понравился столь широкому кругу читателей.
Между тем, серию то тут, то там называли лучшей из OEL-манги. И пусть номинация на премию Айснера (2007 год, в категории Special Recognition) так и осталась номинацией, а не полноценной победой, с завершением «Драмакона» Шмакова по праву вошла в число известных авторов западной манги: не успел выйти третий том, как издательство Yen Press анонсировало новую мангу Светланы — «Ночная школа». «Драмакон» же продолжил победное шествие по планете: переводы выходили во Франции, Германии, Венгрии, Финляндии, добрались, в конечном счёте, до Японии, а (чуть раньше) и до России.
У нас об успехе Светланы Шмаковой узнали ещё до лицензирования «Драмакона». Но не успели читатели помечтать о том, что было бы неплохо достать том-другой на английском, как «Фабрика Комиксов» объявили о планах на издание серии — оперативно, хотя было бы странно, если б серию оставили без внимания.
Первый том немного опоздал к назначенному сроку, однако если чем и разочаровал всерьёз, так это плохой склейкой: книга разваливалась буквально по мере чтения (сейчас в ходу более прочный дополнительный тираж, но с несколько худшим качеством печати). Перевод — а указан именно переводчик, и издательство утверждает, что перевод не авторский, но авторизированный — превосходен, огромное количество сленга передано без потери эмоций, некоторые обороты заменены более близкими русскому читателю (так, например, fried cheese превратился в пельмени), и местами, на взгляд рецензента, получилось даже веселее оригинала. Наиболее бросающимся в глаза недостатком, по сути, стал перевод writer как «писательница», но в последующих томах использовано более верное применительно к комиксам определение «сценарист».
Подкачали звуки — хотелось бы видеть их не шрифтовыми, а вписанными от руки (увы, что есть, то есть). Если дать тома в руки человеку незнающему, он, может, и не сразу заподозрит, что читает переводное издание: ну подумаешь, действие в Америке происходит — надписи же все на русском, персонажи говорят естественно! Какая тогда разница, где изначально издали хорошую вещь — в Японии, США или России?
К сожалению, «Фабрика Комиксов» не решились на выпуск трёх томов под одной обложкой. В оригинале к самой серии была добавлена короткая история о главных героях, пара стрипов и обстоятельная беседа Светланы и редактора о том, как создавалась манга. Наверняка эти бонусы были бы интересны и русским поклонникам.
В целом, «Драмакон» — несомненная удача «Фабрики» как в смысле выбора лицензии, так и в плане издания. Это именно та книга, которая способна повлиять на отношение к неяпонской манге.
Как многие знают, на днях официально закрылось американское отделение «Токиопопа», заведующее книжной продукцией. С рынка манги ушёл значительный и наиболее противоречивый издатель. Тем не менее, даже если бы «Драмакон» остался единственным достижением «Токиопопа», 14 лет деятельности издательства уже прошли бы не зря.
Sorry, the comment form is closed at this time.
Спасибо за обзор! Драмакон — одна из моих любимых манга у «Комикс-фектори», была рада о ней почитать!
^___^
Столько разговоров об этом Драмаконе в темах русской манги было…
Спасибо что хоть рассказали о нем, буду знать)
Обожаю юмор Шмаковой. Такой живой. И она так любит детали. =)
Драмакон уже неактуален, а вот о «Ночной Школе» я бы почитала с удовольствием, очень она понравилась!
Наш любимый «Драмасон»… Забавно, что о Светлане говорят в контексте «русской манги». Напоминает, как на поза-позапрошлом Евровидении победителя от Норвегии чествовали как своего. Надо понимать, что популярность «Драмакона» там, и популярность его здесь, — разные вещи. И будь Светлана не «бывшей соотечественницей», а именно российским комиксистом, издающимся у нас — всё было бы совсем иначе.
Не понимаю, чем все так восхищаются? Идея про анимефест хороша, но вот воплощение…
— Страшная рисовка, от которой хочется сбежать куда подальше (с анатомией у мангаки не просто плохо, а отвратительно, все перекошено, удаются ей только строго профиль и строго анфас) и которая хороша, только если сравнивать ее с плохими американскими комиксами.
— Исключительно «плоская» манга в плане перспективы — о проработанности фонов, обстановки, текстур и т.п. даже говорить нечего, у меня периодически складывалось ощущение, что я читаю раскраску или часть онгоинга (в которых мангака не успевает нарисовать фоны, откладывая это до выхода тома, и предоставляет нам любоваться на пустоту сзади, даже не на голые стены).
— Скринтоны и заливка — это, конечно, хорошо (видно, что ими активно пользуются), но добавить немного теней на персонажах (в том числе и на их одежду) явно не помешало бы. Многие герои выглядят как «как-то проработанная голова, обычно что-то есть в прическе — и одежда с лимитом в 5 штришков, изображающих тени». Про то, что тени можно изобразить не одним-двумя куцымм штрихами, а изменением оттенка скринтона на чуть потемнее, мангака вспоминает, как мне показалось, только в больших ключевых рисунках. Я понимаю, что такое есть в многих мангах, но дело в пропорциях! И когда на рубашке героя вдруг (!) видишь складочки и именно два оттенка скринтона/заливки, это сразу бросается в глаза, и начинаешь понимать, какой невыразительной гадостью тебя кормили до (и после тоже).
— Не очень удачная раскадровка — во многих случаях взгляд не «скользит» по странице, как положено, а вынужден именно что «перепрыгивать» куда-то, в итоге создается ощущение рваности и хаотичности происходящего (даже если происходящее в манге этого не требует). Причем часто мангака отделывается одним начальным кадром, показывая, где персонажи — мол, в номере/в зале, и в дальнейшем обстановка практически не видна.
— Слишком сильное пристрастие к персонажам вида «один человек — одна проблема». Стоит осознать, в чем у персонажа трудность, и дальнейшие ходы с этим персонажем предсказываются, как в плохом голливудском кино, причем убери эту проблему — и о человеке и сказать-то нечего, кроме «э-э…», никаких примечательных личностных особенностей нет.
Подводя итог — мне все это напоминает стрипы или максимум истории на пяток страничек многих российских художников, которые, вернувшись с феста, быстренько зарисовывают впечатления от поездки и выкладывают их в блоги. Художественной ценности практически ноль, зато каждый «соучаствующий» имеет полное право сказать «Да-да, так и было!».
Это всё замечательно, но несмотря на все перечисленные недостатки (реальные или мнимые) комикс воспринимается без проблем вообще. А уж про перспективы и тени… я вас умоляю. Вы мало сёдзё-манги читали, не иначе. Там всё обычно намного, намного хуже прорисовано, детализировано и т.д. А уж правило «один персонаж — одна проблема» — вообще золотое.
Рисовка мне, кстати, нравится. Какая анатомическая достоверность может быть при треугольных лицах? Условность на условности. Стиль у автора узнаваемый, не плавает — и хорошо.
Viva, +1. Ну прямо в яблочко.
Мне там художница глав героини больше всех понравилась. Такая славная.=) И писательница с редакторшей тру.
Любовные перипетии как-то мимо меня, но в целом сценки очень живые и нешаблонные.
Вроде кто-то на bokura утверждал, что восприятию манги широкой публикой сильно мешает сам японский менталитет. По всей видимости, Драмакон эту догадку подтверждает.
Мне тоже нравится «рисовка») Как говорится, на вкус и цвет…)))
хочу такую книжечку в харде на русском =(
Вчера купила эту мангу (правда только два тома, третьего в продаже не было) и неожиданно для себя прочла эти два тома «залпом». Манга очень понравилась, даже не ожидала.
Ко всем оппонирующим: да, где-то рисовка страшненькая, где-то плохо прорисованы руки и прочая мелочь. Но манга отлично воспринимается, здорово повышает настроение.
Считаю, что характеры персонажей прекрасно раскрыты, в манге присутствует хорошая раскадровка. Одно НО: не очень понравилась пластика движений героев. Но, тем не менее, ищу третий том. :-)
И да, на вкус и цвет…
Считаю, что манга Драмакон вытянута сюжетом, он интересный, достаточно необычно, для стандартных любовных историй. Рисовка не понравилась совсем. Задний план пустует. В целом из пяти баллов поставила бы 4- :З
драмакон 1 том прочитала за час,(а так же 2 и 3) очень понравилась….есть конечно, немного промашек автора на пример лицо Лиды Зефф, частенько глаза в разные стороны «уплывают», но это мелочи.
манга-комикс неважно, но стало очень обидно когда он кончился…..
привет люди я перечитываю драмаcona 10 раз мы с подругой не знаем существует ли 4 часть мне очень надо знать если вы знаете то на пишите . вот мой имейл billerpolina@yandex.ru
Не существует
не найти в инете 3 том.очееень хочу прочитать!